Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

это не пустяки

См. также в других словарях:

  • Пустяки — Пустяки. Пустяковина (иноск.) вздорныя слова, дѣла. Ср. Ce sont des пустяки (шут.). Ср. Все это очень умно, звучно, чувствительно, а самое главное то, что все это ce sont des пустяки. Лѣсковъ. Обойденные. 1, 6 …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Это дело — ЭТО ДЕЛО. 1. Разг. Экспрес. О чём либо серьёзном, стоящем. Айда со мной! В Сибири, брат, грамотному очень просто, там грамота козырь! Я соглашался, и Ардальон победительно кричал: Ну, вот! Это дело, а не шутки (М. Горький. В людях). Ремонт… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • пустяки(пустяковина) — (иноск.) вздорные слова, дела Ср. Ce sont des пустяки (шут.). Ср. Все это очень умно, звучно, чувствительно, а самое главное то, что все это ce sont des пустяки. Лесков. Обойденные. 1, 6 …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • ПУСТОСВЯТ — ПУСТОСВЯТ, кто поставляет сущность благочестия во внешних обрядах; | ханжа, лицемер, суетный богомол. Никита пустосвят, раскольничий глава. Пустосвятство ср. набожность внешняя, мнимое, наружное благочестие, голая обрядливость, оказательство,… …   Толковый словарь Даля

  • Человек Бог весть какого свойства ("Театральный разъезд) — Смотри также Первый после представления новой пьесы: Ну, что это право! Затевать шум, рукоплесканье… Фу, как будто бы Бог знает что! Пьеса повеселила, как обыкновенно веселит всякая безделка. Но зачем же из этого такие крики, толки? Рассуждают,… …   Словарь литературных типов

  • ВОДОЙ НЕ РАЗЛИТЬ — кого Не разлучишь, не помешаешь дружбе. Подразумевается, что близкие отношения, основанные на взаимном доверии, общности интересов и взглядов, тесном духовном единении и социальном взаимодействии, на совместной жизнедеятельности способствуют… …   Фразеологический словарь русского языка

  • ВОДОЙ НЕ РАЗОЛЬЁШЬ — кого Не разлучишь, не помешаешь дружбе. Подразумевается, что близкие отношения, основанные на взаимном доверии, общности интересов и взглядов, тесном духовном единении и социальном взаимодействии, на совместной жизнедеятельности способствуют… …   Фразеологический словарь русского языка

  • гуманите — нескл. humanité, > нем. Humanität. Гуманность, человечность,человеколюбие. Гуманность, я думаю, что в этом слове не всякий француз узнает свое humanité, тем более, что при переделке на русские нравы оно получило смысл гораздо обширнейший.… …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • деташман — * détachement m. Отстраненность, отрешенность. Если бы я чтобы не служить сдлалась проституткой, я пари держу в последнюю минуту, когда надо получать деньги с видом величайшего détachement и чуть смущенно говорила бы: ради Бога, господа, не надо …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • пустяковина — пустяки (пустяковина) (иноск.) вздорные слова, дела Ср. Ce sont des пустяки (шут.). Ср. Все это очень умно, звучно, чувствительно, а самое главное то, что все это ce sont des пустяки. Лесков. Обойденные. 1, 6 …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • АХИНЕЯ — § 1. Слово ахинея в русском литературном языке значит: вздор, чепуха, чушь, нелепость, бессмыслица, глупости (ср. сл. Даля 1903, 1, с. 78). Часто употребляется в застывших «фразах»: нести ахинею, городить ахинею, пороть ахинею, молоть ахинею,… …   История слов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»